Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 7:15

Context
NETBible

“Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves. 1 

NIV ©

biblegateway Mat 7:15

"Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

NASB ©

biblegateway Mat 7:15

"Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.

NLT ©

biblegateway Mat 7:15

"Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep, but are really wolves that will tear you apart.

MSG ©

biblegateway Mat 7:15

"Be wary of false preachers who smile a lot, dripping with practiced sincerity. Chances are they are out to rip you off some way or other. Don't be impressed with charisma; look for character.

BBE ©

SABDAweb Mat 7:15

Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inside they are cruel wolves.

NRSV ©

bibleoremus Mat 7:15

"Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.

NKJV ©

biblegateway Mat 7:15

"Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

[+] More English

KJV
Beware
<1161> <4337> (5720)
of
<575>
false prophets
<5578>_,
which
<3748>
come
<2064> (5736)
to
<4314>
you
<5209>
in
<1722>
sheep's
<4263>
clothing
<1742>_,
but
<1161>
inwardly
<2081>
they are
<1526> (5748)
ravening
<727>
wolves
<3074>_.
NASB ©

biblegateway Mat 7:15

"Beware
<4337>
of the false
<5578>
prophets
<5578>
, who
<3748>
come
<2064>
to you in sheep's
<4263>
clothing
<1742>
, but inwardly
<2081>
are ravenous
<727>
wolves
<3074>
.
NET [draft] ITL
“Watch
<4337>
out
<575>
for false prophets
<5578>
, who
<3748>
come
<2064>
to
<4314>
you
<5209>
in
<1722>
sheep’s
<4263>
clothing
<1742>
but
<1161>
inwardly
<2081>
are
<1510>
voracious
<727>
wolves
<3074>
.
GREEK
prosecete
<4337> (5720)
V-PAM-2P
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
qeudoprofhtwn
<5578>
N-GPM
oitinev
<3748>
R-NPM
ercontai
<2064> (5736)
V-PNI-3P
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
endumasin
<1742>
N-DPN
probatwn
<4263>
N-GPN
eswyen
<2081>
ADV
de
<1161>
CONJ
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
lukoi
<3074>
N-NPM
arpagev
<727>
A-NPM

NETBible

“Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves. 1 

NET Notes

sn Sheeps clothing…voracious wolves. Jesus uses a metaphor here to point out that these false prophets appear to be one thing, but in reality they are something quite different and dangerous.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA